• 比目鱼有虚拟书评,贝加尔同学有虚拟开题报告。

    当然啦,这开题报告懒得……连说明都没有^^

    《雷蒙·阿隆回忆录》新星出版社 2006年版

    pp.47-48: 对两次世界大战期间参与的和平主义诸理论之间的论争。1933Aron文“论全盘和平主义”,“区分了信徒的和平主义、哲学家的和平主义、革命的和平主义”(47

     

    萨义德《报道伊斯兰:媒体和专家如何决定我们观看世界其他地方的方式》(Covering Islam,1981 阎纪宇译 上海译文出版社 2006

    不记得第几页了:“Coveringand Be Covered”问题。另外注意到历时性的变迁,即1981年的伊斯兰世界境况与当下的区别。

    41页注释1新闻媒体一直不太愿意谈论以色列内部显而易见的宗教形态、立场与政策,特别是关涉到非犹太人的时候。像坚信派Gush Emunim)文学或各家拉比权威的宣示等等,一定能找到很有趣的材料

     

    蒂利《强制、资本和欧洲国家》(公元990-1992年)世纪出版集团上海人民出版社 2007年版

    诸类型国家,特别是民族-国家与民族国家辨析——作为例外的(3

  • 箱式结构的文章和集句而得的引文:
    而引文本身就是联合国研究中被热用的内容——地位大概相当于集体安全研究中的《永久和平论》。
    灵感来自给第一次引用Paul Kennedy处加的注脚,Kennedy给书定标题的方法;集句是忽然想到北溟小鱼丁力同学的玩法了。


    用引语开头的论文和学术书也不少了吧,好像是从书上和历史系的家伙们的论文里看来的;自己第一次用是研一写国际法论文,讨论中立的概念及其变迁,引用的是《伯罗奔尼撒战争史》中“科林斯和科西拉的辩论”:
    “无疑的,你们的正当行动是保持严格的中立;不然的话,就要参加我们一边来对抗他们。至少,你们对于科林斯是有条约上的义务的;而你们和科西拉之间,就是合约也从来没有过。”
    ——修希底德:《伯罗奔尼撒战争史》:“科林斯和科西拉的辩论”


    导论之前:
    当我探向未来,以常人之眼展望可及之远,
    瞭望世界愿景,和一切可能发生的奇妙境遇;
    For I dipt into the future, far as human eye could see,
    Saw the Vision of the world, and all the wonders that would be;
    作最好的期待,但也得把握住由过去带来而属于当下的命运之子,
    练就一颗直面当下的心,但也请留住当下终将过去的梦。
    ——集句:阿尔弗雷德·丁尼生 。前两句译自Locksley Hall,不知道第几行,也是保罗·肯尼迪引文的第一、二行;后两句译自Locksley Hall Sixty Years After,第105-106行。

    余论之后:
    直到战鼓不再擂响,战旗也被收拢
    在人类的议会,世界的联邦;
    Till the war-drum throob'd no longer, and the battle-flags were furl'd
    In the Parliament of man, the Fedration of the world.
    演进从来就是随理想之善攀登而上,
    而逆转历来就会将发展拖入泥塘。
    ——集句:阿尔弗雷德·丁尼生 。前两句译自Locksley Hall,保罗·肯尼迪引文题目出现的那一句;后两句译自Locksley Hall Sixty Years After,第199-200行,

  • 再次向豆瓣这个靠谱的好地方致意!
    《三联生活周刊》的苌苌要采访当今加拿大文学女王玛格丽特·阿特伍德,于是在豆瓣“玛格丽特·阿特伍德”小组贴了“你想向阿特伍德夫人提什么问题?”的帖子,贝加尔同学的回贴如下:
    (虽然,我还是乐意和Sylvia同学没正形地在背地里叫阿特伍德夫人大婶儿的。)
    一个关于阿特伍德夫人作品中插画的问题:
    您的很多作品中都有插画,它们通常是带有绮丽想象的人或物,但共同的特点一是,除了风景画之外,它们都是有一张女性的脸庞;二是它们都是线条白描画(见《黑暗中谋杀》、《帐篷》、《好骨头》等等)。这是您自己的作品?那么您在创作这些插画的时候,要表达的,除了“女性”这个主题,还有其他用意(implications)么?这些插画和您的文字之间又是什么关系呢?(或者是她的御用插画师的作品?看的材料不多,不知是不是她自己画的。但是从这些插画一贯的风格来看,又似乎是她作品的延伸和隐喻,全然超过了写实或者简单的从文字到图像的符码转换的程序,不熟知阿特伍德大婶儿作品脉络的人还真不好画出来)您还有更多的作品是没有插画的,比如《道德困境》、《荒野指南》……如果配上插画,您会给哪篇画上什么样的图景?

    诶,其实这个做论文选题也不错诶~ 咔咔

  •  

    Intellectual Ability

    Knowledge of Field

    Work Habits

    Motivation to Pursue Graduate Study

    Seriousness of Purpose

    Potential For Significant Future Contribution in American Studies in China 

    Resourcefulness and Initiative

    Emotional Maturity

    Adaptability to New Situations

    Leadership Qualities

    Teaching Potential

    撇开Writing Sample和Statement of Purpose不说,
    某个Academic Seminar所要求推荐信的量表。是要量出一个研究生的学术的厚度和可以预见的深度么?或者说是可以塑造之小土豆(或者按照英格兰说法,小圆白菜)的ISO标准?或者按照黑泽明的说法,榨出“蛤蟆的油”。
    偶尔还是会很不厚道地想,那我们的考研直研笔试面试都榨出来了什么呢?

  • 06年初秋,初抵鼓楼校区南园四舍,贝加尔小姐再次在NJU “Lost in Transition”──继03年秋初见浦口校区之后,第二次。转身见TS同学的短信“……是不是想要一个纳尼亚的衣橱”。唔,的确呵~那时候贝加尔小姐尤其想要一个纳尼亚的衣橱,一头通向英语文学,一头通向…那时候俨然是国际关系的

    而从昨天到今天,犹然见得两个纳尼亚的衣橱在。

    亚楠同学来南京考iBT,带来南京西路上哈氏的小蝴蝶酥和莉莲的蛋挞。写字台上东西太满,于是顺手放进衣橱──当然确信了HNC宿舍不会有老鼠在,也不会引来蟑螂。

    一橱阳光+洗衣液+小麦的馨香,贝加尔小姐的纳尼亚衣橱。

    虽然前段时间忙忙碌碌,来不及递交presentation,还是经不住诱惑去听了HNC-Fulbright Sino-American Relations Workshop。对发言人的评价按下不表,见得两位很赞的教授,Workshop俨然是又一个纳尼亚衣橱。

    很神奇地发现Victoria T. Hui(许田波)的研究方向和贝加尔小姐做过并且现在继续在做的一个题目几乎完全的重合;之前在复旦做过的一个presentation和贝加尔小姐这次在WCYF2009 Graduate School Session上的presentation研究对象相同(但结论似乎未定,与她探讨中),在如此的niche field找到同路人,是进了纳尼亚衣橱么?或者说,这样的field和更大范围之内的国际关系思想史路数比较政治方向,就是贝加尔小姐的纳尼亚衣橱?

    “这是最好的年代,这是最坏的年代…”如今的学界或许就是这样吧。

    David Lodge的《小世界》对学界的刻划越发让人感觉真实而geeky。

    经济危机和北美学术界中青年研究者人数的上升和老宝贝们的继续on seat使得Victoria Hui提到现在的北美政治学博士项目很难申请;录取了毕业之后在北美申请到教职也比五年前难了几倍。即使对美国本土的优秀本科毕业生而言也同样如此。唔,难道是要出现欧洲转向么?

    而政治学(包括国际关系和比较政治)领域的数量方法dominance,使得北美Political Science Departments在给博士生学术训练时候也不得不加强数学方面的课程“不然学生毕业了找不到教职~~!”

    纳尼亚衣橱里的政治学方向坏坏地笑,又不是完全不给人希望;但是关于东亚和近代中国,关于英文和比较文学的角落,已然亮堂起来…

  • 新开了一个分类:
    莫扎特与狼帮 
    解说如下:daily internship of The Big Bang Theory。──用以存放geeky的想法,有关学问又无关学问
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    主要是觉得这一类既有关 微暗的火 又有关 玫瑰之名,索性“第三条道路”。
    和之前的分类一样,都是小说或者文学随笔的书名。
    这次轮到的是安东尼·伯吉斯的复合文体作品Mozart and Wolf Gang
    按照文学评论的写法,解说应该是:标题是文字游戏,而作品则是从写作手法到文体都很
    后现代的文体游戏。
    按照Big Bang风格的写法,解说应该是:沃尔夫冈·莫扎特的同人志。
    
    自从看了《异旅人》之后,贝加尔小姐也开始接受此类雅俗共赏的“同人志”说了。虽然
    以才气逼人的学术女倪湛舸的小说比拟英国文学大家的作品似乎有些不敬──但是后现代
    本身就是反阶层的对吧[;P]
    
    其实当时写本科论文的时候用到更多的其实不是这部《莫扎特与狼帮》,而是另一部彼得
    ·谢弗的《上帝的宠儿》──只是老谢的文字游戏没老伯的刻薄,只是套用了莫扎特midd
    le name的德文含义而已。
    
    如此分类,其实只是把geeky thoughts归于一类,方便标签而已。
    最近的更新是:
    
    一、写给正统的SH国关学会的中国外交60年青年征文,查豆瓣上俞新天 等著:《
    改革开放30年:国际体系中的中国角色(国际卷)》,北京:中国大百科全书出版社,20
    08年 时,但见一个标签,曰 “单位发的”。喔,看来3000册的印数除了图书馆消化就
    是这样消化的。下次要不要做一个叫做“单位or学校发的”的豆列?
    
    二、看冷战时期的中美报纸,不出意外地相互摸黑。──看来有空可以复习下当时《人民
    日报》对苏联的“九评”;可惜看不懂俄文,不然查同时代塔斯社或者《真理报》的文章
    ,俨然是很好的国际关系“思想史”素材!只是,黑白之间,如果一味抹黑,作为“普通
    读者”后来者在暗笑的同时,是不是也会想“历史在一定程度上是白眼儿狼”?或许这也
    是外交史历史研究和档案开放的意义所在?当然作为“模范读者”的学人看着开放的档案
    还原历史真实的时候,是不是也会有点geeky地暗笑?
    
    忽然,想看外交档案了…