评论

  • 看了你的译稿,很多地方觉得阿姨有点奇怪~~~无知飘过~~~
    回复dreamingkitty说:
    哪天网上碰到讨论下吧,可能有的地方我有译的不对的地方~当然大婶的文风就是这样子的。英文的东西译成中文总是会有散开的感觉。
    反之,中文背景的人写英文容易写长句也是这个道理吧~
    PS,我在考虑Hack Wednesday到底是翻成“平庸的星期三”表情节呢;还是“写手的星期三”表语境捏?
    2009-08-28 15:37:27